2)第七百八十章 我们请二代目老师给我们做脚本吧!_东京绅士物语
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  那就没什么了。”您说的好有道理,我无话可说。

  老虚耸了耸肩。

  “好了,这方面暂时这样吧。我们继续讨论。”虽然他们今天有一天的时间,但是他们现在的工作还有很多,所以森夏先掠过了这个问题。

  “那么,下面我们就先说故事的世界设定吧。我们是用神社、阴阳师这些主题的故事,还是用精灵、城堡和魔法这样构成的奇幻世界作为故事呢?”

  这是一个很需要讨论的问题。

  “如果只是面向日本地区的话,我觉得无所谓,我们日本人喜欢日系的风格,但是罗德斯岛战记和秀逗魔道士之类的作品,我们的接受程度也很高。至于国外的情报,我也不太清楚。”老虚对于国内的情况还是了解的。

  “是啊,虽然我觉得用神社、巫女和阴阳师这样的设定很有意思,放在外国的话,这也算是一个宣传了,但是我怕到时候会适得其反呢……”也有人提出了疑虑。

  是的,虽然这样给人的感觉也不错,但是巫女和神社什么的,也只是流传于日本而已,你就算出了个什么“污女”之类的……外国人也看不懂啊!

  这个世界上,又不是每一种语言都和汉语一样博大精深的。

  但是,文字的不同,并不代表森夏就要放弃外国市场,这种小众用户一向都是非常忠诚的,这个为了名气的游戏,本身也不可能放弃这些人。

  文字游戏在后来的时代,其实也有进化,在露西亚(俄罗斯)就有人制作了一些很有趣的文字冒险游戏,这些冒险游戏在未来的时候,也非常流行,甚至还被翻译成为了英文版本,出现了各种各样的改造版本,然后还有人做出了一些类似的别的游戏,这其中比较著名的一个游戏,就叫做“eto”,当然,这是只有老司机才知道的游戏,一般人大概不知道,而且这个游戏更多的是生活模拟,而并非是那种非常工口绅士向的游戏,至少森夏觉得这个游戏和这一类游戏,都不是非常带感。

  但是森夏不喜欢,这并不代表其他人不喜欢,喜欢这种游戏的人还是有很多的,有些人甚至不惜开着翻译机,然后将里面的文字不断的复制翻译来看懂剧情。而且这种人还并不是少数。

  潜在的玩家群,森夏都是明白的,所以他在一开始,就想要制作一个大家都能够流通的版本。

  但是在这个时候,千佳凑到了森夏的身边,然后小声的说道:“雪乃说,她好像是想要来做这个游戏的脚本吧,这样全盘否定雪乃的东西,真的没有问题吗?”

  “就是这个!”森夏眼前一亮。

  雪乃如果不喜欢,那就真的太好了!到时候,咱就可以说服雪乃,让她不要来做这个游戏了啊!

  森夏立刻就说道:“嗯,那就奇幻好了。啊,对了,我觉得二代目老师之前有

  请收藏:https://m.sbw123.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章