2)七、明天我们将消失在未知世界里_福尔摩斯探案
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  摩里教授会在不愉快的沉默中摇头,脸躲在烟斗喷出的云雾里。

  我已经说过了,我们雇用了六个人。头一个是巨大的黑人赞波。我们在巴黎通过轮船公司的介绍雇的他,他在这个公司的船上,学会说点英语。

  在帕拉我们又雇了高木兹和马奴尔。他们是西班牙和印第安人的混血儿,从河的上流刚刚跟着装红木的船下来。他们的脸上长着胡子,性格暴躁,象黑豹般地灵敏。他们在我们要去探险的亚玛逊河上游度日,由于有这样的经历才使得约翰勋爵雇用了他们。他们中的高木兹能讲一口漂亮的英语。这些人愿意做饭,划船,或者干任何差事,每月拿十五美元的报酬。除了这些人外,我们从玻利维亚雇了三个摩若印第安人,他们是沿河部落中最檀长捕鱼和懂得船上工作的人。三个人的头儿,我们按他的部落名称叫他摩若,其余两个叫约塞和弗尔朗杜。三个白人,而后是高木兹和马奴尔、黑人赞波、三个印第安人组成了这个小小的探险队的班子,在玛挪斯等待着开启信封的时刻,找到说明。

  过了令人不耐烦的一星期,那日子那时辰终于到了。我们在离玛挪斯城两英里的一所房子里,围着一张藤桌子坐着,桌子上是那个密封的信封。信封上的几个字是查伦杰教授的笔迹。

  致约翰腊克斯顿勋爵及其一行的说明,准于七月十五日十二点于玛挪斯启封。

  约翰勋爵把表放在他旁边的桌子上。

  我还有七分钟,他说,这老伙计是一点也不能含糊的。

  索摩里教授尖酸地一笑,把信封拿在手上。

  我们现在打开还是七分钟以后打开,到底有什么关系?

  我们一定得按规定办,约翰勋爵说,并且听从查伦杰的指示。

  我不认为信封里会有什么,教授嚷道,酸卿卿地。不过,除非有什么非常肯定的东西,否则我要搭下一班下游的船去赶在帕拉的玻利维亚号了。无论如何,世界上除验证这个疯子的说明以外,我还有一些更要负责的工作。好了,腊克斯顿,时间到了。

  时间到了,约翰勋爵说。他拿起信封,用小刀裁开,从信封里抽出一张叠着的纸。他打开这纸,在桌子上铺平。是一张没有写字的白纸。他翻了过来,另一面也没有字。我们沉默地彼此望着,这沉默彼索摩里教授爆发出来的笑声打破了。

  你们还想从他那里得到什么吗?他叫道。这家伙是个疯子。

  隐迹墨水!我提醒说。

  我想不是,腊克斯顿勋爵说,拿起纸来冲着亮处。不,我的好朋友。这上面根本没写过东西。

  我可以进来吗?从走廊里传来,一个声音。

  当查伦杰在我们面前出现的时候,我们都吃惊地跳了起来。他戴着一顶圆圆的扎着色带的男孩戴的草帽,穿着帆布鞋,手插在夹克的口袋里。他往后退了退,站在那儿,金色的阳光照着他浓密的黑胡子。

  请收藏:https://m.sbw123.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章